Major Alexis Casdagli
Jordan’s book also recounts a historical instance of stitching as rebellion. The story is all about Second World War English Major, Major Alexis Casdagli, “He was a prisoner of war,” says Jordan, “He was captured by the German troops, he was taken to an internment camp, and while he was there, he was passing the time by doing embroidery.
The Red Cross would sometimes send packages and sometimes things in there that he could use or would use threads from jumpers or whatever he could get his hands on, and he would stitch to pass the time. He made this sampler, which is quite traditional-looking. The German troops liked it, and they hung it on the wall in the prison camp, and when they moved camps, they took it with them and put it back on the wall again, you know, they really liked it. He was well known for being good at embroidery, and he would teach other inmates at the camp how to stitch.”
As interesting a story as this is, there was a subtle twist to this story that no one saw at the time, “This was his thing, and nobody really thought anything of it”, says Jordan, “And then, after the war, people would look at it a bit more closely. And you can see the border with these tiny dots, the little cross stitch, and it turns out that that was actually Morse code. One of them was ‘God save the king’ and then one of them was ‘F**k Hitler’ and the German troops had it hanging on the wall, having no idea what it meant, and he was probably chuckling away to himself.”
The Tiger Who Came to Tea
Another memorable piece in Jordan’s book references another children’s book, The Tiger Who Came to Tea. “It was my favourite book when I was growing up,” says Jordan, “I had it read to me so often I knew it off by heart. My parents found me once in my bedroom reading the book to myself, and I knew when to turn the pages, and I knew which pictures went with which words. They thought they had a child prodigy, but they didn’t. I just learnt it off by heart. I knew it so well. I couldn’t read. I didn’t know any of the letters then. I’d just become so familiar with it that I could read it.”
Jordan wanted to take her treasured memories and recreate something that expressed how she felt about The Tiger Who Came to Tea, “I decided I was going to make a replica of the book in fabric,” she says, “I did a cross stitch for every single letter that appears in the book as it appears. So the layout of the lines and the layout of the words and everything is exactly the same on the fabric as it is on the paper. I mean, this is based on my copy of the book and might be different from others. So the book reads exactly the same as the original book does.”